|
|
|
|
|
|
|
Saint-Palais-sur-Mer
Uitzonderlijke plaats tegenover de
Oceaan en het vuurtoren van Cordouan, verscheidenheid van de
stranden, activiteiten en animatie voor iedereen, ontspanning en
gebruikersvriendelijkheid voor de vakantie en de korte verblijven
het heel jaar. |
|
|
 |
Wanneer men een beetje Saint-Palais
kent, kan men een lange lijst van al deze factoren opstellen die tot
gevolg hebben dat het Saint-Palais een zeebadplaats evengoed
beoordeeld en beoogd voor de vakantie is als voor de korte
verblijven het heel jaar, maar men moet er een charme en een
karakter toevoegen die zeer snel door al degenen wordt waargenomen,
die er verblijven en die niet gebrek hebben aan om er terug te komen.
|
|
|
Een uitzonderlijke plaats
Saint-Palais-sur-Mer wordt geplaatst
op
enkele kilometers ten noorden van
Royan, aan de output van het estuarium van
Gironde, tegenover de oceaan met het vuurtoren van Cordouan die
de indruk geeft om op een afstand op op Saint-Palais, nacht en dag
toe te zien.
De
grootste verscheidenheid van stranden van het gebied
Alle typische stranden van de
charentais kust bevinden zich aan Saint-Palais, conches van fijn
zand georiënteerd aan het zuiden beschermd door de rotsachtige
kroonlijsten, afgeboorde kreek
van schollen, stranden aan de zee die |
| |
HOTEL RESIDENCE DE ROHAN
Aan de toegang van Saint-Palais,
in een enig kader.
|
|
|
 |
|
Van het park, hebt u het standpunt over de zee en een
rechtstreekse toegang tot het strand van fijn zand van Nauzan.
Verwarmd zwembad,
Zeebaars en
salon van thee op het terras met standpunt over het strand.
bezoekt de website van de Résidence de Rohan |
| |
|
|
|
|
|
 |
meer, lange
zandstranden aan de voet van de duinen en het bos van dennen weer
bewegen.
Het is het geluk en de veiligheid van
de kinderen op de stranden zoals deze van Nauzan en Saint-Palais
centrum, hellende stranden zacht waar men zich aan elk uur,
ongeacht de grootte van het getijde, zonder de traditionele clubs
van strand en scholing van het zwemmen te vergeten baadt.
|
|
|
|
Een
lange traditie van „baden van zee“
Als U de gelegenheid hebt om een postkaart te kijken oude het begin van de baden van zee, zult u enkele nog
aanwezige chalets rond het strand erkennen en u zult opmerken dat
het om het strand van BUREAU-les-BAINS of het kantoor-St-Paleis gaat.
Deze benaming kwam ten gevolge van het bestaan van het douanekantoor
dat in 1840 wordt gevestigd. |
|
|
 |
Het is
slechts in 1920 dat de zeebadplaats in volle ontwikkeling de naam
van SAINT-PALAIS-sur-MER neemt.
De villa's „Belle
Epoque“ werden aan het begin van de 20e eeuw gebouwd.
Chalets of luxueuze woonplaatsen, geven zij veel karakter aan de
kanten van zee.
|
|
Saint-Palais-sur-Mer aan de tijd van de oude postkaarten |
De
wandelingen in kant van zee
De rode
draad van de wandelingen in kant van zee aan Saint-Palais is het
pad van de Douanebeambten
|
|
|
dat langs de zee door de kroonlijsten en
de stranden vaart.
Hij leidt
van de kroonlijst van Vaux-sur-Mer tot het strand van Nauzan,
vervolgens
aan het
strand van Saint-Palais centrum, om zich door het pad van
Pierrières te verlengen dat met de beroemde rotsen van de Pont du
Diable (Brug van
de Duivel) en het strand van Platin overeenkomt.
|
|
het pad van
Pierrieres en Pont du Diable |
Hij wordt
tot het strand van Grande Côte met een overgang naar de Puits de l'Auture, andere natuurlijke nieuwsgierigheid voortgezet.
|
|
van Pont du Diable
aan Grande Côte |
|
| |
MA
MAISON DE MER
„Ma
Maison de Mer“, Huis van Gastheren aan Saint-Palais-sur-Mer, temidden
van de woonwijk.
Dat u wilde zich ontspannen, u
terugvinden, „Ma Maison de Mer“ ontvangen ademen verplaatsen u het
heel jaar in een behouden, volle plaats van charme en zachtheid om
te leven. |
|
|
|
|
|
|
 |
De
"carrelets" ( visnet) aan Saint-Palais-sur-Mer
De
"carrelets" worden bijzonder goed op de gemeente van
Saint-Palais-sur-Mer vertegenwoordigd.
Zij
blijken geïsoleerdi op de rotsen of vormen schilderachtige
aanpassingen aan conche van Concié en rond de Puits de l'Auture.
|
|
|
|
Saint-Palais,
comfort, ontspanning,
gebruikersvriendelijkheid
Deze
laatste jaren hebben het invoeren van talrijke aanpassingen voor het
comfort, de ontspanning en het harmonische samenleven van iedereen
gekend, parkeerterreinen die dichtbij de stranden en de markten,
fietspaden breed lanen piétonnes ervan stadscentrum worden ingericht,
gemakkelijk toegankelijk en veiliggesteld paden in kant van zee.
De
dynamiek en de kwaliteit van de dienst van de actoren van het
plaatselijke toerisme, Stadhuis, Maison du Tourisme (Huis van het Toerisme), handelaars,
restaurateurs, hotelwezen van volle lucht, hotels, diensten,… dragen
tot de levenskwaliteit van elke dag van vakantie bij aan
Saint-Palais. |
|
|
 |
Het Maison du
Tourisme is de verplichte overgang voor alle vakantiegangers en Franse en
buitenlandse toeristen.
Maison du Tourisme
1, avenue de la République
17420 Saint-Palais-Sur-Mer
tel. 33 (0)5 46 23 22 58
fax: 33 (0)5 46 23 36 73
Saint-Palais
wordt voor zijn animatie, niet alleen voor de grote rendez-vous zoals het
Pyrotechnische Festival, erkend
|
|
het Festival van Pyrotechnische Kunst |
maar ook voor de animatie van kwaliteit,
tijdens de week,
|
|
|
|
in dag en
in avond, voor klein zoals voor groot, concerten, voorstellingen,
gelopen,… Alle plaatsen van Saint-Palais zijn bij deze animatie
betrokken.
|
|
|
 |
Vrijetijdsbesteding en sportactiviteiten aan
Saint-Palais-sur-Mer
De nautische activiteiten zijn
natuurlijk aan de grootte van de verwachtingen van de jongeren en de
vakantiegangers, zeil, kar aan zeil, kajak van zee, tuin van de zee,…
De nautische activiteiten worden op het
strand van Nauzan, het strand van de Grande Côte en het meer van het
Park de Loisirs georganiseerd.
|
|
|
|
De
Ecole Française de Voile van het strand van Nauzan stelt
collectieve stages en bijzondere
koersen voor,
het verhuren
van
dériveurs
en van
catamarans voor die meer aguerris, van windsurfplanken, van kajaks
van zee uitoefenen.
Het tennis door twee clubs, het
Tennis du Lac en het Tennis van Bernezac worden voorgesteld.
het Tennis du Lac
het Tennis van Bernezac |
|
|
 |
Voor het paardrijden, het
Ruitercentrum van Maine-Gaudin, op
stelt de gemeente van Saint-Palais,
dichtbij het golf, lessen van paard:rijden, stages, trajecten van
ontwaken aan poney voor, het balades in bos en op de stranden,…
Jumping Internationaal van Royan
wordt er elk jaar in het tweede vijftiental juli georganiseerd.
Het golf van Royan wordt op de
gemeente van Saint-Palais-sur-Mer, aan Maine-Gaudin geplaatst, die
is |
|
|
ingegaan, op
weg van Royan in Palmyre.
Het Golf bestaat uit een traject 18
gaten en een traject 6 gaten. Hij is open voor het jaar.
Wat de fiets betreft, is het
centrum van Saint-Palais het uitgangspunt van het schitterende
fietspad dat door de kant van zee aan de Grande Côte leidt en
voortgezet wordt in bos naar La Palmyre, La Coubre en Ronce-les-Bains.
Een ander fietspad naar het binnenste
aandeel van het Park van Vrije tijd van Heilig-Paleis om
naarHeilig-Augustijns terug te keren.
|
| |
DE
KLEINE ZWABBER
De Kleine
Zwabber, verhuren van cycli, fietsen, tandems, suiveurs fietsen,
aanhangwagens, wordt scooters, motoren, op ideale wijze op
Saint-Palais-sur-Mer geplaatst om beide wielen van hun keus te huren,
op al degenen die hun verblijf willen versieren, in individuele, in
familie of in groep, door schitterend balades in kant van zee of in
bos. |
|
|
|
|
|
|
 |
Surfcasting, deze techniek van
visserij in kant van zee, worden aan Saint-Palais op het strand van
de Grande Côte uitgeoefend.
„Surfcasters“ vinden op dit lange
strand van fijn zand, door de winden en de getijden wordt geslagen,
met dat het
machtige golven,
van de gunstige voorwaarden aan hun hartstocht.
Het meer en het Parc de Loisirs (Park van Vrijetijd)
Het is zeer
aangenaam om, aan enkele honderdtallen meters van de zee, over een
meer van zoet water in écrin van groen te beschikken.
|
|
|
|
De wandeling rond
het meer is een
moment van
ontspanning en rust in de zomer, net zoals zij is
welkom in alle
seizoenen wanneer men een hoek beschut tegen de winden van breed
zoekt.
Het meer is
eveneens het paradijs van de kinderen met mini-golf, elektrische
mini-boten, spelen,… en vormt een aangenaam complement op het
strand. |
|
|
 |
Het meer
van het Parc de Losirs wordt nauwgezet het heel jaar door de
vissers aan de lijn bezocht.
Visgronden worden… voor de vissers en niet voor de
karpers, gardons, stokken,
tanches,… afgebakend
Roman kunst en eigentijdse kunst
aan Saint-Palais
De romane kerk van de 12e eeuw wordt
op het hoge deel van de stad, op drie honderd meters van het strand
geplaatst.
Op de rechterkant van het Stadhuis, de straat van de Kerk
nemen die
|
|
|
|
eerst tot de nieuwe kerk leidt, die in 1910-1911 met een
wordt gebouwd
geïnspireerdee architectuur van de
romanes kerken.
De oude kerk is
rechtvaardig achter omgeven door de graven van de oude begraafplaats.
Deze kerk van de 12e eeuw, verhoogd aan de 18e eeuw wanneer de
klokketoren in
baken voor de
scheepvaart werd
veranderd,
dreigden de ruïnes in de jaren 90. Zij werd opmerkelijk tussen 1994
en 1997 hersteld en aan het publiek geopend.
|
|
|
 |
Sinds de zomer van
2003, heeft de Oude Klokketoren van Saint-Palais-sur-Mer een nieuwe
roeping met tentoonstellingen van eigentijdse kunst gevonden.
Wij bevelen de
beklimming aan de top van de klokketoren om van een schitterend
panorama te profiteren over het estuarium van Gironde, de Oceaan, de
stad Saint-Palais, het bos van Coubre en de nabijgelegen campagne.
Saint-Palais-sur-Mer, een centrale
positie
Saint-Palais-sur-Mer bezet een ideale
positie om van de
|
|
|
|
toeristenhulpbronnen van het gebied te profiteren.
Allereerst is Royan slechts aan
enkele minuten van auto en… om twee
kleine uur van verloop door de zee altijd te volgen, een
gemakkelijke wandeling zelfs voor de nee-trekkers.
Twee andere directies zijn bijzonder
attractief vanaf Saint-Palais. Door de kust, is La Palmyre, de
Dierentuin, Bonne-Anse, het vuurtoren van La Coubre, het bos van
La Coubre, de Côte Sauvage (Wilde Kust) met zijn enorme stranden te volgen.
Naar het binnenste, is Saint-Palais aan een tiental kilometers van het estuarium van
Seudre, het land van de oester, L'Eguille, Breuillet, Mornac,
Chaillevette, La Tremblade.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|