|
|
 |
|
|
La Rochelle, niet te ontwijken op de
Atlantische Kust.
Oud Haven (Vieux Port) aan beide
toren,
symbolisch beeld van La Rochelle sinds eeuwen, en vandaag een
stad in volle ontwikkeling die zijn commerciële en toeristen
roeping verzekert die naar de zee is gericht. |
|
|
 |
Gisteren en vandaag
Enkele decennia geleden (het was aan
de 20e eeuw!), men ging aan La Rochelle voor de oude haven, de
boten van visserij, de oude stad en zijn bogen rondlopen.
Vandaag wandelt men altijd rond op de kades van de oude haven en
in de straten van de oude stad maar de centra van belang hebben
gevertienvoudigd.
Men komt aan La Rochelle voor zijn nieuwe
installaties, jachthaven "Port des Minimes", haven "Bassin des
Grands Yachts", Aquarium, Museum Maritime... |
|
|
La Rochelle, le
bassin des Grands Yachts, ancien bassin des Chalutiers. |
Men komt aan La
Rochelle voor zijn artistieke en culturele gebeurtenissen,
festival van de bioscoop, Francofolies...
Men komt aan La Rochelle voor de
grote nautische gebeurtenissen, de week van de zee, de Omloop
van Frankrijk aan het zeil, Solitaire du Figaro, Grand
Pavois... men gaat aan La Rochelle telkens als men in de regio
verblijft om "de sfeer te ademen Rochelle". |
|
|
 |
Merken voor een eerste bezoek.
Onze ambitie is eenvoudigweg enkele
sleutels te geven om deze uitzonderlijke stad te naderen en de
aantrekking dat zij op ons uitoefent, bezoekers van een dag of
habitués van de overgang en verblijven te begrijpen naar La
Rochelle.
Oud Haven blijft het middelpunt van La Rochelle en het
uitgangspunt van alle eerste bezoek.
Het is de goede plaats om
enkele momenten te stoppen om de aardrijkskunde van La Rochelle
zichtbaar te maken. |
|
|
La Rochelle, le
bâtiment de l'aquarium sur le quai sud du bassin des Grands
Yachts. |
Wij zijn op de kades van de oude
haven, bijvoorbeeld op de kade Duperré, dichtbij het standbeeld
van de Admiraal Duperré. Het symbolische beeld van La Rochelle,
is beide toren van de toegang van de haven, voor ons. |
|
|
 |
Op de linkerkant, de indrukwekkende
Sint Nicolaastoren (Tour Saint-Nicolas), op de rechterkant, de ronde
Kettingtoren (Tour de la Chaîne). |
|
|
La Rochelle, vue
panoramique du Vieux Port. |
Door beide toren te kijken, hebben wij achter en op onze
rechterkant, oude stad.
Wij hebben op onze linkerkant het de kleurrijke bouw van de
vernieuwde wijk `' Gabut' ', vervolgens het "Bassin des Grands
Yachts". |
|
|
 |
Het is in dit deel van La Rochelle
dat zich het beroemde Aquarium en het Zeemuseum bevinden.
Over beide toren.
Over beide toren, is het de rede
van La Rochelle. Op de rechterkant, ten noorden van de rede, is
het het voorplein Saint-Jean d' Acre met de Lantaarntoren,
ook wel "4 Sergeanten" genoemd. Het ver is
iets meer, het strand van La Rochelle, het strand "Plage de la
Concurrence", en de woonwijken.
|
|
die Toren van La
Rochelle |
|
|
|
La Rochelle, vue du
côté nord de la rade, la plage de la Concurrence. |
Op de linkerkant, ten zuiden van de
rede, is het de wandeling in kant van zee die tot de reusachtige
jachthaven "Port des Minimes" leidt, is het de nieuwe stad "La
ville en bois". |
|
|
 |
Samengevat ten noorden van de oude
haven, de oude stad, de woonstad, ten zuiden van de oude haven,
de stad die en in volle ontwikkeling worden vernieuwd.
Deze twee
gezichten van La Rochelle zijn boeiend. |
|
|
La Rochelle, vue du
côté sud de la rade, le port de plaisance des Minimes. |
|
|
|
Een enige positie om La Rochelle
zichtbaar te maken, de top van de Sint Nicolaastoren |
 |
 |
|
La Rochelle, vue de
l'avant-port du haut de la tour Saint-Nicolas. |
La Rochelle, la tour
de la Chaîne et la tour de la Lanterne, vues du haut de la tour
Saint-Nicolas. |
|
|
Wij bevelen u hevig het bezoek
van de Sint Nicolaastoren aan om de plaats en het plan
van La Rochelle zichtbaar te maken. Van het terras van de
toren, heeft men een schitterend cirkelstandpunt. Naar het
westen, is het de voorhaven, de rede, nauw voor de toren en
die zich geleidelijk naar breed uitbreidt. Op de zuidelijke
rand, de wandeling tot de jachthaven Les Minimes, op de
noordelijke rand, de Lantaarntoren, het strand, het
eiland van Ré. Kant het oosten, is het Oud Haven, het is de
Oude Stad, het zijn de nieuwe wijken, Gabut, het Bassin des
Grands Yachts. Men maakt verschillende keer opnieuw de
toren van het terras om te profiteren en dit schitterende
standpunt te memoriseren. |
 |
| |
La Rochelle, la Grosse Horloge, la Cathédrale,
les toits de la vieille ville. |
|
 |
 |
|
La Rochelle, vue du
Vieux Port du haut de la tour Saint-Nicolas, le cours des Dames
et le quai Duperré. |
La Rochelle, le
bassin à flot intérieur, vu du haut de la tour
Saint-Nicolas, |
|
|
|
 |
De Sint Nicolaastoren is
indrukwekkend door zijn massa, interessant in het opzicht op
bouwt de militair, maar zijn belangstelling voor een eerste
bezoek, berust eveneens in het standpunt dat zij aanbiedt op de
stad en de rede.
Bezoek van La Rochelle.
Deze snelle beschrijving kan laten
geloven dat deze te zien plaatsen zich over een onverenigbare
omvang met een bezoek aan voet uitstrekken.
Het is niet het
geval, La Rochelle zich bezoekt aan voet, zonder noodzaak om de
auto te hernemen.
De nieuwe wijken integreren zich natuurlijk in
het ontdekkingstraject van de stad door de wandelaar.
|
|
|
La Rochelle, la tour
Saint-Nicolas |
Een te proberen vervoermiddel, de
"Bus de Mer" en "Le Passeur"
De Bus de Mer en de Passeur zijn
twee zeer aangename en rustgevende middelen om van een rand aan
de andere van de rede voorbij te gaan, zonder hebben om de
omloop van het Oud Haven te doen.
De "Passeur" is een boot aan
elektrische voortstuwing die de overtocht van de kade van Oud
Haven tot de zuidelijke rand van de rede, met losplaats over de
toren waarborgt. |
|
|
 |
De "Passeur", enerzijds van de haven aan de andere voorbijgaan,
en vooral tussen beide toren voorbijgaan. De overtocht is van
korte duur, maar voldoende om een gedachte voor al deze boten en
al deze zeelieden te hebben, onbekend of beroemd, die de
doorvaart zijn overschreden tussen de Kettingtoren en de
Sint Nicolaastoren. De Bus de Mer is een motorboot die de
verbinding tussen het Oud Haven en jachthaven Les Minimes op de
zuidelijke rand van de rede waarborgt. |
|
|
La Rochelle, le
passeur en route vers le Vieux Port. |
Het is zeer praktisch. De prijzen
van overgang zijn redelijk en het is mogelijk om een vast bedrag
te kopen drie dagen dat de bus, de bus de mer en de Passeur
insluit.
|
|
|
 |
De Oude Haven
Is de oude haven de plaats die met
La Rochelle, de vooral in zomer wordt bezield. De Cours des
Dames, het deel van de kade het meest dichtbij de Kettingtoren, en de
Quai Duperré, het deel van de kade die de Cours des Dames vanaf de
Grosse Horloge verlengt, worden door de
vakantiegangers doorlopen.
De terrassen van de zeebaarzen, de
koffie, de restaurants van de Quai Duperré worden zeer bezocht.
|
|
|
La Rochelle,
embarcadère du bus de mer et du passeur, cours des Dames, près
de la tour de la Chaîne. |
Zij bieden een mooi standpunt over de
toren van de toegang van
de haven aan.
De wijk
van de haven en de Oude Stad.
Men gaat in
de oude stad van La Rochelle door de deur van de Grote Klok
Grosse Horloge".
Deze deur die aan de 14 eeuw wordt gebouwd, werd herhaaldelijk
gewijzigd. |
|
|
 |
Aan de toegang van de Grosse Horloge,
geeft een interessant paneel van informatie ons het plan van de
oude stad en stelt de voornaamste te zien gebouwen
in.
Een korte tekst vat het heel belang
van de oude stad kort samen:
"van het voetgangerscentrum van La
Rochelle, de lange en rijke geschiedenis van de stad
sinds zijn geboorte aan de 14 eeuw.
De oude haven beschut tegen zijn
twee toren, Grote Klok die de overgang naar de straat van het
PalAis waar zich het Hotel de la Bourse, het stadhuis
Renaissance, symbool van de gemeentemacht opzetten, en de mooie
bijzondere hotels van de 17e en 18e eeuwen in de kalmere straten
geven, getuigen van een verleden dat aan de zee en de handel
wordt gewijd."
Vanaf de Grosse Horloge, neemt men de straat van
het Palais in de kleine straten tot het Stadhuis (Hôtel de
Ville).
|
|
|
La Rochelle, la
porte de la Grosse Horloge, entrée dans la vieille ville. |
Het
Stadhuis (Hôtel de Ville)
Men wordt
door de ruimte en de gotische stijl die van de deur van toegang
verrast die van armoiries van de stad is getroffen, fonkelen. |
|
|
 |
Men dringt door deze deur in het
rechthoekige hof door. Onze blik wordt meteen door het
standbeeld van Henri IV onder campanile aangetrokken.
Het
centrale gebouw, dat in 1606 wordt gebouwd, wordt aan de klauwen
van Henri IV en Marie van Médicis gemarkeerd.
De straten van de Oude Stad.
Na het bezoek van het Stadhuis,
houdt van men flâner in straten aan de bogenen. Straten aan de
booggwelfen zijn een van de charmes van La Rochelle.
|
|
|
La Rochelle, l'Hôtel
de Ville. |
Men vindt er de commerciële roeping
van de stad terug en de zorg voor de handelaar rochelais, zijn
goederen uitspreiden alles door ze te beschermen tegen het
slechte weer. |
|
|
 |
Men keert in Oud Haven door kleine
straten zoals de straat Saint-Sauveur en de straat van Haven
(rue du Port) terug. Men gaat middeleeuwse huizen over tot de bijzondere
hotels, huizen aan zijden van hout en leien van de Middeleeuwen,
voorgevels van gebeeldhouwde steen van de 16e en 17e eeuwen,
grote hotels van reders van de 18e eeuw.
De kerk Saint-Sauveur
met zijn omloop van 42 meters, wordt Historisch Monument sinds
1907 ingedeeld.
De amateurs van ijs heeft van zich bij Ernest
een voorgevoel, de beroemde gletsjer van de straat van Haven
(rue du Port). |
|
|
La Rochelle, rue à
arcades dans la vieille ville. |
Te noteren het Bureau van Toerisme in juli en augustus van de
bezoeken van de oude stad in auto aan paard voorstelt.
|
|
|
 |
Ten Zuiden
van Oud Haven, een vernieuwde wijk.
De kade
Quai Valin
verlengt de kade Quai Duperré. De kade Quai Valin is die van het
vuurtoren dat tussen twee flatgebouwen wordt omsloten. |
|
|
La Rochelle, vue
panoramique sur le quartier du Gabut depuis le quai sud du
bassin des Grands Yachts. |
Het Bureau van Toerisme van La
Rochelle wordt dichtbij de kade Quai du Gabut geplaatst. |
|
|
 |
Een koffie en de restaurants met
terrassen op bekken aan het stroom bieden een mooi standpunt,
met een een beetje teruggang, over Oud Haven aan.
De zuidelijke
kant van de wijk van Gabut geeft op het bekken Grote Jachten.
Men bevindt zich tegenover het beroemde Aquarium van La
Rochelle, dat op de tegengestelde kade wordt gebouwd.
De Koffie
van het Aquarium, op de tweede verdieping, biedt een van het
mooiste standpunt over La Rochelle aan.
|
|
|
La Rochelle, vue sur
le vieux port depuis les terrasses du quai du Gabut. |
De herstructurering van La
Rochelle naar het zuiden.
De aanpassing van het voorplein van
het nieuwe aquarium en de ontvangst van de grote jachten in het
oude bekken van de trawlers zijn volkomen belangrijk van de
herstructurering van La Rochelle aan het zuiden. Het
Bassin des Grands Yachts (Grote Jachten)
Het
Bassin des Grands Yachts creëert een aantrekkelijke pool van
animatie, altijd in volle stad. |
|
|
 |
Van de passerelle die het
mogelijk maakt om van een kade aan de andere van dit bekken
voorbij te gaan, heeft men een mooi algemeen standpunt over
Gabut en de oude naar achteren vlakke haven.
Door de passerelle, komt overeen men
met de kade waar de historische boten van het Zeemuseum van La
Rochelle zijn gemeerd.
Het is in 1993 dat de boten van visserij
naar een nieuwe infrastructuur aan Chef-de-Baie, ten noorden
van La Rochelle hebben geëmigreerd. |
|
|
La Rochelle, le
quartier du Gabut, entre le vieux port et le basson des Grands
Yachts. |
|
|
|
 |
De jachthaven "Port des Minimes".
De wandeling in kant van zee, van
Oud Haven aan de jachthaven Les Minimes aanbod van
mooi standpunt over de rede.
De wandeling vertrekt van de Sint
Nicolaastoren.
Men heeft eerst een mooi standpunt over de
Kettingtoren en de Lantaarntoren, naar achteren
vlak van het voorplein Saint-Jean d'Acre.
Het is op dit
voorplein dat beroemde Francofolies van La Rochelle gedeeltelijk
plaatsvindt. Dit festival vindt plaats elk jaar medio juli. |
|
|
La Rochelle, vue sur
le tour de la Chaîne et l'esplanade Saint-Jean d'Acre. |
|
|
|
 |
De jachthaven van La
Rochelle is de ideale tussenlanding op de Atlantische kust voor
de watersporters.
Hij geniet van een enige geografische positie.
De haven van La Rochelle is van een gemakkelijke toegang en
biedt alle diensten in verband met de scheepvaart van plaisance
aan. Voor non-initiés, is de haven Les Minimes een permanente
voorstelling die laat dromen. |
|
|
La Rochelle, le port
de plaisance des Minimes. |
|
|
|
 |
Een glas drinken, zich
herstellen.
Men wordt door het aantal terrassen
langs de verschillende kades getroffen.
Sommige van deze
terrassen, verwarmd, zijn eveneens zeer gastvrij onder de zon
van de winter of lentes.
Sommige zeggen dat aan La Rochelle, er
voldoende goede tafels zijn om in van tafel elke dag van het
jaar te veranderen. Natuurlijk geven de vissen zich en de
vruchten van zee aan op het merendeel van de kaarten. |
|
|
La Rochelle, les
terrasses du quai Duperré. |
|
|
|

La Rochelle, les
promenades en mer. |
Praktische informatie
Men bereikt gemakkelijk in auto in
het stadscentrum vanaf de buitenlandse randweg. Het voldoet om
aan La Rochelle Centrum weg te gaan en om door te gaan volgens
de aanwijzingen Centrum en Parkeerterrein van Oud Haven (Vieux
Port).
Dit parkeerterrein aan de voet de Lantaarntoren, onder de wallen, is een goed
uitgangspunt voor iedereen ze balades in de stad. Enkele
honderdtallen meters na de auto verlaten te hebben, loopt men
uit op Oud Haven (Vieux Port) en daar, is men meteen in de bezielde sfeer met
La Rochelle. |
|
|
|